Vous souhaitez mener une enquête multilingue ? Dans New Survey, vous pouvez activer la fonctionnalité « Multilinguisme » en tant que module complémentaire à la licence. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez proposer une enquête dans plusieurs langues et analyser toutes les réponses dans la même base de données. Vous pouvez laisser les répondants choisir la langue dans laquelle ils souhaitent répondre à l'enquête ou inclure la langue préférée dans l'invitation à l'enquête.
Comment fonctionne le multilinguisme ?
Pour utiliser cette fonctionnalité, suivez les étapes suivantes :
-
Créez une enquête
-
Ajouter une traduction
-
Personnaliser la traduction
-
Facultatif : définir des mises en page
-
Inviter les participants
-
Facultatif : e-mails multilingues
-
Analyser des données d'enquête multilingues
Ajouter une traduction
- Dans le menu, cliquez sur « Multilinguisme ». Cliquez sur le bouton « Télécharger » sous « Exporter les textes ». Vous téléchargez maintenant un fichier CSV contenant les textes de l'enquête originale.
- Dans la colonne à côté de la langue source, placez la traduction dans la langue souhaitée.
- Après la traduction, supprimez la colonne contenant la langue source. Enregistrez la traduction en tant que fichier CSV UTF-8 afin que tous les accents et autres signes diacritiques soient correctement stockés.
- Dans le menu, allez à « Multilinguisme » et insérez la traduction en tant que fichier CSV. Suivez le processus d'importation.
- Notez que vous pouvez également charger plusieurs langues en même temps. Sélectionnez la langue correspondante pour chaque traduction.
- Si l'importation s'est bien déroulée, le texte « Traduction sauvegardée » apparaît dans une barre verte en haut de l'écran. Vous trouverez également un aperçu des langues importées dans la partie gauche de l'écran.
- Vous avez terminé. La traduction a été ajoutée.
Modifier les traductions
Vous souhaitez corriger une faute d'orthographe dans une traduction ? Dans le menu, allez dans 'Recherche' et 'Multilinguisme'.
Cliquez sur Crayon.png derrière le code pour adapter la traduction. Les modifications apportées aux traductions sont automatiquement sauvegardées.
Mise en place de la mise en page
Dans le menu, allez dans 'Recherche' et 'Multilinguisme'. Cliquez sur Crayon.png derrière le code pour adapter la traduction. Dans le champ « Langue actuelle », vous pouvez sélectionner la mise en page souhaitée dans « Mise en page actuelle ». Cela vous permet d'afficher le style maison souhaité par pays.
Inviter des participants
Vous pouvez inviter des participants au questionnaire de différentes manières. Cela dépend des paramètres d'accès de l'enquête*. Vous pouvez attribuer une langue à un participant ou lui offrir la possibilité de passer d'une langue à l'autre en activant le sélecteur de langue. Pour ce faire, allez dans le menu « Recherche » et « Multilinguisme » et cochez l'option « Afficher le sélecteur de langue dans le questionnaire ». Si cette option est activée, le participant verra un bouton qui lui permettra de passer d'une variante linguistique à l'autre à partir de la page d'accueil.
- Participants connus et langue connue
Dans le fichier d'enrichissement des données, ajoutez une colonne avec la langue du participant. Une langue doit être spécifiée pour chaque participant, sinon le participant ne sera pas accessible. Sur la base de cette colonne de langue, vous pouvez envoyer des courriels dans différentes langues. Pour ce faire, créez un e-mail et ajoutez-y les traductions.
Vous invitez les répondants d'une manière différente ? Ajoutez alors &culture= après l'URL. Par exemple, si vous avez téléchargé une traduction en anglais, partagez le lien comme suit: q.voorbeeldlink.com/codesearch?priority=true&culture=EN.
Vous pouvez également laisser les participants choisir leur propre langue en activant le sélecteur de langue.
- Participants connus et langue inconnue
Si vous n'importez pas une colonne de langue via l'enrichissement des données, les participants se retrouveront automatiquement dans l'enquête dans la langue source. Vous pouvez y remédier en incluant un e-mail contenant les textes de la langue source et des traductions l'un sous l'autre.
Conseil : si, par exemple, vous incluez un texte néerlandais et un texte anglais l'un sous l'autre dans un courriel d'invitation, vous pouvez ajouter le paramètre &culture=EN au texte anglais dans le lien derrière ##URL##. Les participants seront ainsi dirigés directement vers la version anglaise.
- Participants inconnus
Vous invitez des participants via, par exemple, les médias sociaux ou un lien ouvert ? Dans ce cas, allez dans le menu « Recherche » et « Multilinguisme » et activez le sélecteur de langue. Les répondants peuvent choisir leur langue préférée sur la page d'accueil.
Courriels multilingues
Si le paramètre d'accès à l'enquête est réglé sur « Liste des adresses électroniques uniquement » ou « Le participant saisit son adresse électronique », vous pouvez envoyer des invitations par courrier électronique. Pour ce faire, suivez les étapes de la gestion des courriels. Pour personnaliser les e-mails multilingues, sélectionnez la langue souhaitée dans le nouveau message e-mail dans le champ « Langue ». Vous pouvez ensuite envoyer des e-mails de test multilingues par langue. Vous pouvez également définir le nom de l'expéditeur pour chaque message séparément. La clause de non-responsabilité et le lien de désabonnement sont automatiquement insérés dans la bonne langue.
Analyse des données d'enquêtes multilingues
Les données de toutes les versions linguistiques peuvent être trouvées dans le même fichier de résultats. Pour ce faire, allez dans le menu « Centre de téléchargement » et téléchargez le fichier de résultats. Le fichier de résultats contient une colonne supplémentaire appelée « Langue ». Vous pouvez y voir dans quelle langue la personne interrogée a répondu à l'enquête.